Eleonora Tondon

Condizioni generali di interpretariato

  1. La giornata è di 7 ore lavorative, la tariffa può essere su base oraria (tariffa minima 3 ore). Al superamento delle 4 ore e mezza, si calcola la tariffa giornaliera.
  2. L'incarico deve essere conferito per iscritto.
  3. Per lavori fuori sede, oltre al compenso (comprensivo di eventuali jours chômés e manque-à-gagner), è dovuta all'interprete la diaria o l'ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.*
  4. Il pagamento del compenso avviene a conclusione dell'incarico o a ricevimento fattura o equivalente e comunque non oltre i 30 gg. dallo svolgimento dell'incarico, scaduto tale termine si applicano gli interessi moratori ex art.5.1 del D.L. 9.10.2002, n.231.
  5. Nella fattura deve figurare la rivalsa del 4% a carico del committente, prevista per il contributo previdenziale ex. L.662/96 art.1 c.212.
  6. L'annullamento di un incarico di interpretazione a meno di otto giorni dalla data d'inizio comporta il versamento all'interprete del compenso professionale e il rimborso delle spese eventualmente sostenute.

* Condizioni di viaggio:
- passaggio ferroviario di 1° classe e in Wagon Lit di notte.

- passaggio aereo in classe turistica

- passaggio in nave di 1° classe

- rimborso auto secondo il tariffario ACI

- taxi a tassametro.

Legenda:
Jours chômés
Giornate non lavorate nell'ambito di un incarico in sede diversa dal domicilio professionale dell'interprete.
Manque à gagner

Indennità da riconoscere all'interprete quando debba impiegare buona parte di una giornata per recarsi sul luogo di lavoro o tornarne.

Condizioni generali d'incarico tratte dalle indicazioni di AITI