Categoria: Traduzione

Interpretariato e servizio di testimone durante un rogito

Interpretariato e servizio di testimone durante un rogito

È attivo il servizio di assistenza linguistica per la lingua ceca e la lingua slovacca per atti di compravendita immobiliare presso studi notarili.

Il servizio comprende la traduzione dell’atto di compravendita, la presenza in veste di interprete e/o di testimone al rogito.

In collaborazione con alcune colleghe, sono in grado di fornire:

  • la traduzione dell’atto con la revisione e la consulenza di una collega madrelingua,
  • la presenza all’atto della stipula che potrà essere in veste di interprete coadiuvata da una collega che presenzierà in veste di testimone o in veste di testimone con una collega in qualità di interprete.

Quella del testimone è una figura che non sempre viene citata ma è necessaria in quanto è richiesta la presenza di un professionista esperto della lingua che nel corso della stipula possa testimoniare appunto la correttezza dell’interpretariato e della traduzione.

Contattatemi per maggiori informazioni!

Photo credit: https://www.freepik.com/photos/woman created by freepik – www.freepik.com

Ciclo di webinar: Vorrei fare il traduttore…

Web

Ho progettato questo corso provando a mettermi e a RI-mettermi nei panni di chi si accinge a terminare o ha appena terminato il proprio ciclo di studi e vorrebbe intraprendere la professione del traduttore.

Si, avete letto bene, ho scritto “rimettermi” perché anche io, come molti altri colleghi, mi sono trovata spaesata e disorientata e non avevo idea di come muovermi, cosa fare e soprattutto cosa NON fare per iniziare a lavorare seriamente.

Che cosa ho fatto quindi? Ho iniziato a “spulciare” la rete alla ricerca di consigli, indicazioni, guide e mentori. Ho seguito corsi, su corsi, su corsi. Ho fatto e disfatto. E alla fine qualcosa di buono l’ho imparato!

Questo corso è il risultato delle mie ricerche e delle buone pratiche dalle quali nasce e si sviluppa la mia professionalità. Intende quindi dare degli input, degli stimoli, dei consigli e indicare UNA delle possibili direzioni da intraprendere.

Clicca qui per saperne di più!

 

Ciclo di webinar: SDL TRADOS STUDIO 2014

BFFormazione è lieta di invitarvi al ciclo di WEBINAR su SDL TRADOS STUDIO 2014, tenuti dalla dott.ssa Sabina Fata. Il corso si articolerà in 3 incontri che si terranno i giorni 09, 16 e 23 giugno 2015, della durata di 2 ore ciascuno

Prospetto degli incontri:

1- SDL Trados Studio 2014 – l’interfaccia di Studio e la traduzione di un file singolo (09/06/15)

2- SDL Trados Studio 2014 – gestire un progetto per tradurre più file, dall’analisi alla consegna (16/06/15)

3- SDL Trados Studio 2014 – ottimizzazione del processo traduttivo con AutoSuggest, MultiTerm, Concordance automatica e AutoText (23/06/15)

Gli incontri si terranno alle ore 18:00 nelle date indicate e avranno la durata di 2 ore.

Gli incontri sono acquistabili separatamente al costo di € 40 + IVA ciascuno o di € 100 + IVA per tutti e tre.

Per iscrivervi, compilate il modulo che troverete a questo link: https://docs.google.com/forms/d/1bgQFn3TXc7cNiDteVI9-gH7xEAwuE_7A0S-23qo_8w4/viewform

Eventbrite - Ciclo di webinar: SDL TRADOS STUDIO 2014

Le iscrizioni chiuderanno il 01/06/15

Per ogni informazione o chiarimento, non esitate a contattarci: eleonora@businessfirst.it

I miei biglietti da visita

Finalmente sono riuscita a realizzare i miei biglietti da visita!
Ho effettuato una lunga ricerca su vari siti alla scoperta dei più svariati modelli, template, dimensioni e soluzioni e infine ho trovato l’ispirazione giusta.
Dopo aver lottato con la mia inesperienza con i programmi di grafica (e.. con un piccolo aiutino!), ho creato il file finale. Grazie al servizio di stampa di biglietti da visita di pixartprinting, in meno di una settimana ho ricevuto ben 500 biglietti da visita fronte/retro differenti a un ottimo prezzo!

Che ne dite del risultato finale?

vizitky

Nuovi corsi per BFFormazione

Inglese giuridico (Trieste, 17/01/2015)

Il corso di Inglese giuridico è tenuto dalla dott.ssa Maria Antonietta Ferro e si terrà nella nostra sede di Trieste (via di Tor Bandena 1 – scala II 1° piano) il giorno 17 gennaio 2015.

Il corso è rivolto a professionisti in campo legale e commerciale, traduttori giuridici, operatori commerciali internazionali,
studi legali specializzati nella contrattualistica internazionale.
È richiesto almeno un buon livello di competenza della lingua inglese e nozioni giuridiche di base.

Temi affrontati durante il corso:
• Particolarità del linguaggio giuridico;
• Binomials & false friends
• Cenni di grammatica specialistica giuridica
• Civil Law & Common Law a confronto
• Il contratto – natura, formazione e patologia
• Clausole boilerplate
• Esercitazione

Per vedere il programma completo del corso, cliccate qui: programma_inglese_giuridico

La quota di iscrizione è di € 195, IVA inclusa.

Per completare l’iscrizione, compilate il modulo al seguente indirizzo: http://urly.it/2s4b

Cinese giuridico (Trieste, 31/01/2015)

Il corso è di Cinese giuridico è tenuto dal dott. Michele Mannoni e si terrà nella nostra sede di Trieste (via di Tor Bandena 1 – scala II 1° piano) il giorno 31 gennaio 2015.

Il corso è rivolto a professionisti in campo legale e commerciale, traduttori giuridici, operatori commerciali internazionali, studi legali specializzati nella contrattualistica internazionale.
È richiesta almeno un buon livello di competenza della lingua cinese e delle principali strutture sintattiche del cinese scritto formale. Il corso, su un livello differente, sarà comunque fruibile da chiunque abbia almeno una media competenza della lingua.

Temi affrontati durante il corso:
• Teoria della traduzione giuridica
• Elementi di contrattualistica
• Legge sui Contratti cinese(Hetong Fa 合同法)
• Analisi comparata delle principali elementi contrattuali
• Analisi linguistica di contratti (terminologia e sintassi)
• Prova pratica guidata di traduzione

Per vedere il programma completo del corso, cliccate qui: programma_cinese_giuridico

La quota di iscrizione è di € 195, IVA inclusa.

Per completare l’iscrizione, compilate il modulo al seguente indirizzo: http://urly.it/2s4c

OmegaT (Trieste, 07/02/2015)

Il corso sul CAT Tool freeware OmegaT è tenuto dal dott. Michele Mannoni e si terrà nella nostra sede di Trieste (via di Tor Bandena 1 – scala II 1° piano) il giorno 07 febbraio 2015.

Il corso è rivolto a laureati in discipline linguistiche o relative alla mediazione, e in generale a professionisti che
intendano utilizzare strumenti CAT come OmegaT nel settore delle traduzioni tecnico-scientifiche e editoriali.
Non sono richiesti particolari requisiti.

Temi affrontati durante il corso:
• Distinzione tra TM e MT
• TU – Translation Units
• Macro Vs. Software (Wordfast, Trados, MemoQ, OmegaT, …)
• Formati di file (.doc(x), .txt, .rtf, .xls(x), .tmx, …)
• Definizione di glossari interni
• Memorie di Traduzione
• Abbinamento Fuzzy – concordanze parziali
• Supporto UNICODE (UTF-8) per lingue con sistemi di scrittura non latini (cinese, giapponese, …)
• Regole di segmentazione per lingua di lavoro
• Gestione e fusione di .tmx
• Fusione di glossari e importazione da .xls(x)
• Acquisizione dei documenti source
• Correttore ortografico
• Impostazione delle lingue di lavoro e posizionamento dei file

I partecipanti sono pregati di portare con sé il proprio pc portatile per partecipare alle esercitazioni pratiche.

Per vedere il programma completo del corso, cliccate qui: Programma_OmegaT

La quota di iscrizione è di € 160, IVA inclusa.

Per completare l’iscrizione, compilate il modulo al seguente indirizzo: http://urly.it/2s4d

SDL TRADOS STUDIO 2009/2011- Livello base

Un corso tenuto dalla dott.ssa Sabina Fata
che si terrà il giorno 29/03/2014 a Trieste, via di Tor Bandena 1 – scala II 1° piano.

Obiettivi del training

Fornire ai traduttori le conoscenze e le abilità necessarie a un uso fondamentale e professionale di SDL TRADOS STUDIO 2009/2011.

Contenuti del training

• Le novità / Caratteristiche principali
• Gestione delle memorie di traduzione
• Multiterm e i database terminologici
• Gestione dei progetti
• Esercitazione – un progetto dall’analisi alla finalizzazione
• Problemi tecnici / “self help”

Programma

09:00 – 09:15 Accoglienza e registrazione dei partecipanti
09:15 – 12:30 prima parte
12:30 – 13:30 pausa pranzo (si propone locale convenzionato)
14:00 – 17:00 seconda parte

La quota di iscrizione è di € 130,00 + IVA per traduttori, interpreti e professionisti.

Le quote vanno versate tramite Paypal all’indirizzo info@businessfirst.it o tramite bonifico bancario (per le coordinate bancarie si prega di contattare learn@businessfirst.it.)

N.B. Il corso è aperto a un numero massimo di iscritti pari a 10.

Le iscrizioni sono già aperte!
Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo: http://urly.it/2bk5
È possibile iscriversi entro e non oltre il giorno 22/03/2014

I corsi di BFFormazione gennaio – marzo 2014

  • 18/01/2014 – LA SOTTOTITOLAZIONE: teoria e pratica
    docente: dott. Jean-Claude Trovato
    sede: BFFormazione, Trieste
    quota di iscrizione: € 130,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://urly.it/2a4d
    scadenza iscrizioni: 11/01/2014
  • 25/01/2014 – TIME MANAGEMENT – UN APPROCCIO SISTEMATICO
    docente: dott.ssa Anna Cargnello
    sede: Hotel Ai Pini, Mestre
    quota di iscrizione: € 140,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://wp.me/P3oXsd-3J
    scadenza iscrizioni: 17/01/2014
  • 22/02/2014 – SDL TRADOS STUDIO 2009/2011- Livello base
    docente: dott.ssa Sabina Fata
    sede: BFFormazione, Trieste
    quota di iscrizione: € 130,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://urly.it/2bk5
    scadenza iscrizioni: 12/02/2014
  • 01/03/2014 – LA TRADUZIONE DEI BREVETTI
    docente: dott. Federico Perotto
    sede: BFFormazione, Trieste
    quota di iscrizione: € 150,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://urly.it/2bjx
    scadenza iscrizioni: 09/02/2014
  • 08/03/2014 – GLI STRUMENTI INFORMATICI DEL TRADUTTORE
    docente: dott.ssa Sabina Fata
    sede: BFFormazione, Trieste
    quota di iscrizione: € 130,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://urly.it/2bk7
    scadenza iscrizioni: 01/03/2014
  • 15/03/2014 – SDL TRADOS STUDIO 2009/2011- Livello avanzato
    docente: dott.ssa Sabina Fata
    sede: BFFormazione, Trieste
    quota di iscrizione: € 130,00 + IVA
    iscrizioni all’indirizzo: http://urly.it/2bk3
    scadenza iscrizioni: 08/03/2014